Die bekannte Mundartdichterin Irma Fussenegger und der Dornbirner Pfarrer Dominik Toplek haben sich monatelang der spannenden Aufgabe gestellt, das Neue Testament in den Dornbirner Dialekt zu übersetzen. Entstanden ist das humorvolle und zugleich tiefgründige Werk „Jesus und sine Gschpänle“. Pfarrer Toplek ist überzeugt, dass die Dialektfassung eine ganz neue Möglichkeit bietet, die tiefere Bedeutung der biblischen Botschaften zu begreifen.
Lust, das Ganze selbst zu hören und zu erleben?
Dann seid herzlich eingeladen zur Lesung, bei der Irma Fussenegger Auszüge aus dem Buch vorliest.